top of page

Diego Delas

Trabajo para no olvidar. Produzco instalaciones que giran en torno a  los procesos con los que se construyen los saberes (dirigidos) y la memoria subjetiva. Trabajo desde el fragmento, desde el trozo hacia el todo: la prueba. Quisiera poco a poco ir tejiendo un micro cosmos, repleto de minúsculas, pequeñas analogías que configuran tótems, mojones o marcadores en un tiempo y un espacio. Un posible sólo, rastro de la pregunta, de lo pedagógico. La práctica es un desesperado intento de reflotar porciones de una cierta historia oculta y mediante proyectos, incorporarla a un imaginario.

 

Me interesa la idea de un archivo vital y/o subjetivo. Si bien la literatura parece ser capaz de recoger en una misma frase tres tiempos de lo sentido por el narrador, con impresiones en pasado, sensaciones presentes e ideas futuras justo en el instante en el que algo sucede o queda enunciado, en el arte, resulta más complejo. Por eso el borrador, repleto de aristas y flecos, se acerca más a esa idea literaria del tiempo: aparece a la vez tan cercano de la confesión como de lo obvio; de lo íntimo como de lo común.

Mision del Artista

/

I work as a reaction against dementia, against forgetting. I produce installations that revolve around knowledge-creating processes and inquire into the way that subjective memory is built. Working from the fragment, from piece to the whole. I slowly weave a micro cosmos, full of tiny, small analogies that make up totems, cairns or markers in time and space, which are nothing but the trace of the question, of pedagogy: of search. Everything is a desperate attempt to revive portions of a hidden history and through projects, incorporate it into an imaginary.

 

I am interested in the idea of a vital and / or subjective file. Although literature seems to be able to collect in the same statement three tenses felt by the narrator, with past impressions, present sensations and future ideas colliding in the instance in which something happens or is enunciated, in art, complexity arises. Because of this the draft, full of edges and fringes, is closer to such a literary idea of time, because; of the intimate and of the ordinary.

Artist Statement

(Aranda de Duero, 1983)

Vive y trabaja en Londres/ Lives and works in Londres

PAGINA WEB / WEB PAGE: DIEGO DELAS

 

GALERÍAS / GALLERIES: GALERIA F2

EDUCACIÓN / EDUCATION

 

2013-2015        

  • MA Painting School of Fine Art. Royal College of Art, London.

2009-2002       

  • BA Fine Arts. School of  Art and Communication. Universidad Europea de Madrid/UEM.

2012-2002        

  • BA Architecture. School of Architecture. Universidad Europea de Madrid/UEM.

 

EXPOSICIONES INDIVIDUALES (SELECCIÓN)/ SOLO SHOWS(SELECTION)

 

2014                

  • TO CRAFT/TO REMEMBER, Galería Alegría, Madrid. Spain. (upcoming)

2012                      

  • ASIMETRIES, Instituto Antonio Machado, Soria. Spain.

2011

  • DESDOCUMENTACIONES, Casa de Castilla León. Havana, Cuba.

2008

  • WRONG GENEALOGIES, Satakunan Amatikorkeakoulu, Kankaanpää. Finland

 

EXPOSICIONES COLECTIVAS / GROUP SHOWS

 

2014                      

  • 4/FOUR. Sackler Toilets/ Royal College of Art. London

  • VULPES VULPES OPEN 2014. VulpesVulpes. London

  • YOUAREHERE. Kingsgate Gallery/Camdem Art Center. London

  • CALL 2014. Galería Luis Adelantado, Valencia. Spain (upcoming)

2013                    

  • OPERALAB .Teatr Wielki Opera Narodowa. Warsaw. Poland.

  • VÍAS SUBVERSIVAS II, Galería Ikara, Barcelona, Spain.

  • KOLJÓS .  Nit de´l Art, Studio Koljós.  Mallorca, Spain.

  • LICENCIAS.  Espacio Trapèzio. Madrid, Spain.

2012                      

  • AMBITS D`INTRUSIÓ, with  Leonor Serrano. CC Can Felipa. Barcelona, Spain.

2011                      

  • INSIDE/OUTSIDE, All-over gallerie. Lyon, Francia.

2010                      

  • LOOP FESTIVAL DE VIDEOARTE. Barcelona, Spain.

  • MADRID URBAN ARTS, ESPACIO 8. Madrid, Spain.

2009                      

  • JULKINEN KÄTKO/PUBLIC STASH, Gallería Virka, Helsinki. Finland.

2008                      

  • VIDEOQUIMARA, 3H+K Gallery, Pori .Finland.

2007                     

  • BLOG07:TODAS DIRECCIONES. Centro de Arte Joven de la Comunidad de Madrid. Madrid, Spain.

  • TAFFEL GRAND PRIX SHOP. Satakunan Amatikorkeakoulu, Kankaanpää .Finland

2006                      

  • VIDEONET. Second International exhibition of Video and Net-Art. Madrid, Spain.

 

INSTALACIONES / INTERVENCIONES / EVENTOS/ TALLERES IMPARTIDOS

INSTALLATIONS / INTERVENTIONS / EVENTS / WORKSHOPS

 

2013                    

  • RUIMTESTAN/ EME. Espacio POOL, UCM Madrid, España.

  • FCFS II. Madrid, España.

2012                    

  • “First come first serve”. Madrid, España.

2011                    

  • GIANT PUPPETS, workshop for Manchester students, Spearfish Manchester. Manchester. England.

  • MURALISTS OF THE GRAN BALLET, artistic workshops for Cuban painters. National Ballet together with AECID/Spanish Embassy. Havana, Cuba.

2010                    

  • SITE-SPECIFIC for PEPE JEANS LONDON, Hamburg. Germany.

  • PROYECT ROOM, assistant of KOFIE and EL MAC. Berlin, Germany.

  • SEMANA DE ARTE P’UBLICO Y ARQUITECTURA, Santos de Maimona, Badajoz. España. BRIGHT TRADE SHOW, live painting for LAMONO Magazine. Berlin, Germany.

2009                    

  • HURBANO FEST II Festival Internacional de Arte Urbano. Huesca, España.

2008                    

  • VIVAELVINO, Festival Internacional de Arte Urbano y Culturas del vino, Ribera del

  • Duero. Burgos, España.

2006                    

  • CJCB taller de arte urbano con jóvenes en riesgo de exclusión social, Club Juvenil Caja Burgos. Aranda de Duero, Burgos, España.

 

PREMIOS Y BECAS / GRANTS AND AWARDS

 

2014                      

  • Lucy Halfor Bursary. Royal College of Art. London

  • The Windfall Bursary 2013/2014. Royal College of Art. London

2013                      

  • Student Bursary  2013/2014. Royal College of Art. London

  • Lafarge/COAM. Special mention. LAFARGE. Toledo. Spain.

  • TRANSITARTE. Accésit 1. Ministry of Culture, Government of Spain.

  • OPERALAB/ BMW. Honor mention. Opera Nardonova. Warsaw, Poland

 

 PUBLICACIONES / PUBLICATIONS 

 

  • EN TRÁNSITO IV. PROYECTOS FIN DE CARRERA 2011-12.

  • ESC. DE ARQUITECTURA AA.VV . Madrid: ISBN: 978-84-7207-209-1 ED. Rueda, 2012.

  • LOS NOMBRES ESENCIALES DEL ARTE URBANO Y DEL GRAFFITI ESPAÑOL. SUÁREZ, Mario. Ed LUNWERG, ISBN: 9788497857659. Barcelona 20011.

  • ARTE URBANO. MOSQUERA LUIS, Ed. TEBAR, 2011. ISBN: 9788473603553

  • THE SPHERE OF FINE ARTS, ARENE 2009.Tornio Finland, ISBN:978-952-9785-83-4 ACTIVIDADES 07/08 Universidad Europea de Madrid.2009 Madrid

  • LADOS MAGAZINE, N8. Valladolid 2009, España.

  • JULKINEN KÄTKO/PUBLIC STASH (Cathalog) 2008, Helsinki, ISBN:978-951-53-3196-0

  • BELIO X10 10TH Aniversary, Belio,Madrid 2009 . ISBN: 978-84-613-0341-0 BELIO 028 PARTY ISSUE, Experimental Art and Design Magazine, Madrid, 2008 BELIO 027 MAD ISSUE, Experimental Art and Design Magazine, Madrid, 2007

  • BLOG07:TODAS DIRECCIONES (Cathalog) 2007, Centro de Arte Joven Comunidad de Madrid. ISBN: 84-72-07-175-8

 

 

 

bottom of page